Index | Recent Threads | Unanswered Threads | Who's Active | Guidelines | Search |
World Community Grid Forums
Category: Support Forum: Suggestions / Feedback Thread: More localized translation languages |
No member browsing this thread |
Thread Status: Active Total posts in this thread: 4
|
Author |
|
ThreadRipper
Veteran Cruncher Sweden Joined: Apr 26, 2007 Post Count: 1320 Status: Offline Project Badges: |
Hi all,
----------------------------------------i believe WCG could benefit greatly from having more translation languages of the website. Because at least here in Sweden, websites written in Swedish are much more easily consumed by the average person and automatically is assumed to be more reliable information-wise, more trustworthy. That is my observation at least. Also, let's take my parents as an example. Middle-aged people who are not very comfortable with English at all and thankfully I am around to be able to convince them into why they also should contribute their spare CPU-time to WCG, but this situation cannot be assumed or relied upon on a more macroscopical level. However, if WCG main site, research and news/project updates would also be translated (by human) into Swedish in this case, it would have been a completely different thing to them. Yes, it requires quite the effort to keep it all updated and working, but I am convinced the results would be worth it! I could help with translation from English to Swedish and perhaps some other language(s) as well if needed and under the right circumstances. And I am sure many more would be able to contribute. My opinion is that smaller countries with a high population baseline of Internet-awareness would be preferred as first priority for translation. That includes Scandinavia and most central European countries. Am I on to something or on thin ice? :) Join The International Team: https://www.worldcommunitygrid.org/team/viewTeamInfo.do?teamId=CK9RP1BKX1 AMD TR2990WX @ PBO, 64GB Quad 3200MHz 14-17-17-17-1T, RX6900XT @ Stock AMD 3800X @ PBO AMD 2700X @ 4GHz |
||
|
Former Member
Cruncher Joined: May 22, 2018 Post Count: 0 Status: Offline |
Hi,
----------------------------------------Sorry for opening this old topic, I was asking me the same question about translations on the website, I think that would be very benefit to attract people through a better and faster comprehension of the projects purpose. I am french, i am not the best to translate french to english, but I would be very glad to submit some serious translations from english to french, it is easier in that way. If someone passing by here could give us some informations about that, thank you ! [Edit 1 times, last edit by Former Member at Mar 28, 2015 11:36:33 PM] |
||
|
Amr Adam
Advanced Cruncher Egypt Joined: Aug 13, 2012 Post Count: 74 Status: Offline Project Badges: |
Agree. i'm Egyptian and agree if translated to more languages it would be great spread, maybe to start with some sections ?
|
||
|
Former Member
Cruncher Joined: May 22, 2018 Post Count: 0 Status: Offline |
There's Wikis for this, to place volunteer translations [several exist]. It becomes unmanageable, it already is, considering the result statuses are not up-to-date for the languages supported. Someone has to read it and make sure it is exactly representing the English original, and no linguistic boo boo and worse is being inserted... a costly affair.
|
||
|
|