| Index | Recent Threads | Unanswered Threads | Who's Active | Guidelines | Search |
| World Community Grid Forums
|
| No member browsing this thread |
|
Thread Status: Active Total posts in this thread: 27
|
|
| Author |
|
|
Former Member
Cruncher Joined: May 22, 2018 Post Count: 0 Status: Offline |
This post is Censored because the French Translation is not Twice the size of the English version. ![]() LOL -- well put Rudi ![]() |
||
|
|
Former Member
Cruncher Joined: May 22, 2018 Post Count: 0 Status: Offline |
and let us not forget.......
in Canada we need our Corn Flakes to have Anglais en avant and French in the rear..... or was that the bottle of VO ![]() |
||
|
|
Former Member
Cruncher Joined: May 22, 2018 Post Count: 0 Status: Offline |
This is becoming a very politically incorrect discussion....
Thanks for the input. I guess IBM is the boss in the this situation and whatever they decide goes, so.... so be it. Quite a clever concept by IBM to invest in the software itself and "donate" the testing of the system to a volunteer project, which benefits from the data processed and at the same time IBM gets to test the system in the real world where there are no real commercial consequences to mistakes, errors and downtime. In this way they debug the system (some people believe distributed computing is the future - so that is a good decission) and do a good job for humanity. I can live with that. |
||
|
|
Former Member
Cruncher Joined: May 22, 2018 Post Count: 0 Status: Offline |
I wanted to clarify the reason for identifying French as the first translation. This is simply to comply with the legal requirements in Canada that web sites be available in both English and French.
We are developing the architectural framework to support a range of translations for launch in 2006. Unfortunately this is more complicated than translating HTML pages because parts of our site are database driven or driven off of resource files that also need to be translated. As soon as we complete our project planning, we will post the schedules and how to collaborate on translations. Thank you |
||
|
|
Former Member
Cruncher Joined: May 22, 2018 Post Count: 0 Status: Offline |
This is becoming a very politically incorrect discussion.... Language is ALLWAYS politically incorrect in Canada. And a lot depends on which province you live in. ![]() |
||
|
|
Former Member
Cruncher Joined: May 22, 2018 Post Count: 0 Status: Offline |
bhdolph I appreciate your feedback, however I believe the asumption is incorrect:
1. Legal Regulation requires that Government web sites are bilingual. 2. The Department of Foreign Affairs has issued Recommendation 17 - which is a REQUEST - and not a legal binding law, to Foreign Embassies in Canada. the request can be found here: http://www.pch.gc.ca/pc-ch/pubs/fr_internet/part6_e.cfm and just to put this into perspective, the number of PCs in non english speaking countries that are potential wcg crunches are ranked as follows. The legal requirements of web sites in the local official language for these countries also exist: Japan ~60million Germany ~40million China ~35million French speaking Nations in Europe and America ~32million French speaking Canada ~4,5million (these are not the very latest stats, however only China is growing faster than any other country which doesn't change Canada's position) If I am missing something, then please correct me, however the data seems to indicate something different and the legal grounds incorrect. |
||
|
|
Former Member
Cruncher Joined: May 22, 2018 Post Count: 0 Status: Offline |
ahhh, just realised that there is one instance where I amy be wrong.
----------------------------------------i.e. if IBM developing, owning and running the wcg is a Candaian Comapny registered in Quebec. I don't know if that is the case. I also believe that the Candian Governement has funds available to cover costs (or partial costs) of developing french content and access to it. So IBM - go get some Canadian Government money to cover your development costs into french!! [Edit 1 times, last edit by Former Member at Aug 1, 2005 3:06:02 PM] |
||
|
|
Former Member
Cruncher Joined: May 22, 2018 Post Count: 0 Status: Offline |
i.e. if IBM developing, owning and running the wcg is a Candaian Comapny registered in Quebec. I don't know if that is the case. Certainly the domain name worldcommunitygrid.org is not registered in Canada. Registrant ID:17398948-NSI Registrant Name:Eugene A. Rackow Registrant Organization:MCS Division, Argonne National Laboratory Registrant Street1:9700 S. Cass Ave Registrant Street2: Registrant Street3: Registrant City:Argonne Registrant State/Province:IL Registrant Postal Code:60439 Registrant Country:US Registrant Phone:+1.6302527126 Registrant Phone Ext.: Registrant FAX:+1.6302525986 Registrant FAX Ext.: Registrant Email:rackow@MCS.ANL.GOV |
||
|
|
Former Member
Cruncher Joined: May 22, 2018 Post Count: 0 Status: Offline |
If I am missing something, then please correct me....... Rob... come on over and visit Quebec..... I will be glad to arrange for you to meet the toungue Troopers aka the "G******". When it comes to language in Canada... there is no rhyme or reason. Quebec marches to its own beat with stupid language laws and the Feds seem to Embrace Bilingualism.... to a farcical degree. Lets not get started on language..... As most canadians ...... Its an issue we al wish would go away. ![]() |
||
|
|
Former Member
Cruncher Joined: May 22, 2018 Post Count: 0 Status: Offline |
We are developing the architectural framework to support a range of translations for launch in 2006. Unfortunately this is more complicated than translating HTML pages because parts of our site are database driven or driven off of resource files that also need to be translated. bhdolph -- I think one of the key items contained in this discussion was what I had pointed out earlier in it. It might be worthwhile as a subset of the entire national language effort to provide paths for installation and registration of the grid software. That could payoff in more than just enabling those who do not speak English to participate in the WCG. It could also provide you with a smaller environment within which to test ideas and scale the major effort. Just the musings of an old programmer and project manager Best Regards, |
||
|
|
|