thanks
tooktoon




I understand the remark not quite ... [my german is betterJan wrote:Hi, try to see: https://www.phoca.cz/phocaguestbook-latest-entries
Jan

Bedeutet, nimm kontakt mit Jan auf. Der Hinweis auf eine (kleine) Spende für das Phoca Projekt, die Du auf den Weg gebracht hast, oder ein paar in deinen Möglichkeiten beantwortete Posts in diesem Forum, wären sicher auch hilfreich.."This module is available for users who participated in the development of free Phoca extensions, more information to get this extension: info [at] phoca [dot] cz. Thank you."

Verständlich! sowohl der Sinn deiner Worte (DANKE) und auch der Wunsch des Entwicklers für die Unterstützung!!!Benno wrote:Hi,Bedeutet, nimm kontakt mit Jan auf. Der Hinweis auf eine (kleine) Spende für das Phoca Projekt, die Du auf den Weg gebracht hast, oder ein paar in deinen Möglichkeiten beantwortete Posts in diesem Forum, wären sicher auch hilfreich.."This module is available for users who participated in the development of free Phoca extensions, more information to get this extension: info [at] phoca [dot] cz. Thank you."![]()
Freundliche Grüße,
Benno
