Index  | Recent Threads  | Unanswered Threads  | Who's Active  | Guidelines  | Search
 

Quick Go »
No member browsing this thread
Thread Status: Active
Total posts in this thread: 12
Posts: 12   Pages: 2   [ 1 2 | Next Page ]
[ Jump to Last Post ]
Post new Thread
Author
Previous Thread This topic has been viewed 2505 times and has 11 replies Next Thread
kskjold
Senior Cruncher
Norway
Joined: May 20, 2008
Post Count: 469
Status: Offline
Project Badges:
Reply to this Post  Reply with Quote 
Translation of the BOINC client too different languish

I have been to the webpage of Launchpad.net and contributed to the translation of KBoincSpy. But there are no possibility too translate the BOINC client. Would it not be a good idea to translate the BOINC client also?
Is this a task that the admins can take with them to Debian BOINC Maintainers?
Just wondering...:)
----------------------------------------
[Jul 13, 2009 10:36:56 AM]   Link   Report threatening or abusive post: please login first  Go to top 
Sekerob
Ace Cruncher
Joined: Jul 24, 2005
Post Count: 20043
Status: Offline
Reply to this Post  Reply with Quote 
Re: Translation of the BOINC client too different languish

?

Have you visited the BOINC Manager Options menu to select your language? A Norwegian interface is available in Bokmal and Nynorsk.
(hmmm, it still shows in English)

BOINC Developers are always looking for translators and maintainers of translations.
----------------------------------------
WCG Global & Research > Make Proposal Help: Start Here!
Please help to make the Forums an enjoyable experience for All!
----------------------------------------
[Edit 2 times, last edit by Sekerob at Jul 13, 2009 10:46:25 AM]
[Jul 13, 2009 10:42:41 AM]   Link   Report threatening or abusive post: please login first  Go to top 
kskjold
Senior Cruncher
Norway
Joined: May 20, 2008
Post Count: 469
Status: Offline
Project Badges:
Reply to this Post  Reply with Quote 
Re: Translation of the BOINC client too different languish

My settings are at Norsk Bokmål, but all the words in the client program are in English. So I don't see the point in the language selection for norwegian.
At Launchpad they had the BOINC client also for development, but not with the option for translation. So I was just wondering why not. I have never used the KBOINCSpy, but I think there are more users with BOINC, and maybe understanding of english is lower for those users, then for the users of KBOINCSpy......
The bottom line is that I will gladly contributing in the translation of the BOINC client if it comes available...:)
----------------------------------------
[Jul 13, 2009 10:53:17 AM]   Link   Report threatening or abusive post: please login first  Go to top 
Sekerob
Ace Cruncher
Joined: Jul 24, 2005
Post Count: 20043
Status: Offline
Reply to this Post  Reply with Quote 
Re: Translation of the BOINC client too different languish

There is as it is 2 parts:

1. The interface
2. The messages,
a. generated by the client
b. many sent from the website itself during client-server communication

The program for contribution translations can be found here:
http://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/TranslateIntro

Looking forward to Bokmål :D

thanks

PS, I've found in past that some localization were broken, which then got fixed in later client versions. Certainly the BTS index shows 100% complete for your language of choice.

https://boinc.berkeley.edu/translate/nb/
----------------------------------------
WCG Global & Research > Make Proposal Help: Start Here!
Please help to make the Forums an enjoyable experience for All!
----------------------------------------
[Edit 1 times, last edit by Sekerob at Jul 13, 2009 11:29:29 AM]
[Jul 13, 2009 11:06:28 AM]   Link   Report threatening or abusive post: please login first  Go to top 
kskjold
Senior Cruncher
Norway
Joined: May 20, 2008
Post Count: 469
Status: Offline
Project Badges:
Reply to this Post  Reply with Quote 
Re: Translation of the BOINC client too different languish

Norwegian was not a language of choice in Boinc client 6.8.x. Norwegian was not an option in any translation except Pootle. Do you know why?
----------------------------------------
[Jul 13, 2009 12:07:25 PM]   Link   Report threatening or abusive post: please login first  Go to top 
Sekerob
Ace Cruncher
Joined: Jul 24, 2005
Post Count: 20043
Status: Offline
Reply to this Post  Reply with Quote 
Re: Translation of the BOINC client too different languish

No idea. 6.8 was strictly made for GridRepublic afaik.
----------------------------------------
WCG Global & Research > Make Proposal Help: Start Here!
Please help to make the Forums an enjoyable experience for All!
[Jul 13, 2009 12:15:10 PM]   Link   Report threatening or abusive post: please login first  Go to top 
Ingleside
Veteran Cruncher
Norway
Joined: Nov 19, 2005
Post Count: 974
Status: Offline
Project Badges:
Reply to this Post  Reply with Quote 
Re: Translation of the BOINC client too different languish

Norwegian was not a language of choice in Boinc client 6.8.x. Norwegian was not an option in any translation except Pootle. Do you know why?

Svært enkelt, ingen har tatt seg tid til å lage ein oversettelse til norsk enno, og fått denne inkludert med BOINC-klienten.

Hvis du har tid til å gjere oversettelsen, så er det berre å sette i gang og få denne inkludert i ein seinare klient.


This goes for any languages, if anyone has the time and can do the translations to any of the languages that is currently missing translations, either in BOINC-Manager or the web-pages, please go-ahead and register an account at http://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/TranslateIntro and start translating. cool
You should also subscribe to the boinc_loc email-list, and if has any questions, ask them to this list.

Not sure if WCG has something similar for translating their various web-pages...
----------------------------------------


"I make so many mistakes. But then just think of all the mistakes I don't make, although I might."
[Jul 13, 2009 12:55:06 PM]   Link   Report threatening or abusive post: please login first  Go to top 
kskjold
Senior Cruncher
Norway
Joined: May 20, 2008
Post Count: 469
Status: Offline
Project Badges:
Reply to this Post  Reply with Quote 
Re: Translation of the BOINC client too different languish

I have now sent mail too the boinc-loc owners, so now I'm just waiting and hooping something happens. Thanks for your guidance....
----------------------------------------
[Jul 13, 2009 3:16:36 PM]   Link   Report threatening or abusive post: please login first  Go to top 
kskjold
Senior Cruncher
Norway
Joined: May 20, 2008
Post Count: 469
Status: Offline
Project Badges:
Reply to this Post  Reply with Quote 
Re: Translation of the BOINC client too different languish

Now is Norwegian an alternativ too translate.....

Så da er det bare å sette igang...:)
----------------------------------------
[Jul 16, 2009 6:20:51 PM]   Link   Report threatening or abusive post: please login first  Go to top 
kskjold
Senior Cruncher
Norway
Joined: May 20, 2008
Post Count: 469
Status: Offline
Project Badges:
Reply to this Post  Reply with Quote 
Re: Translation of the BOINC client too different languish

20% of the client is translated into Norwegian.....

Trenger nok litt hjelp...
----------------------------------------
[Jul 16, 2009 9:17:57 PM]   Link   Report threatening or abusive post: please login first  Go to top 
Posts: 12   Pages: 2   [ 1 2 | Next Page ]
[ Jump to Last Post ]
Post new Thread